هرروزیک غزل ناب ازسعدی شیرین سخن شیراز
غزل ۴۸۶
آن سرو ناز بین که چه خوش میرود به راه
وآن چشم آهوانه که چون میکند نگاه
تو سرو دیدهای که کمر بست بر میان
یا ماه چارده که به سر برنهد کلاه
گل با وجود او چو گیاه است پیش گل
مه پیش روی او چو ستارهست پیش ماه
سلطان صفت همیرود و صد هزار دل
با او چنان که در پی سلطان رود سپاه
گویند از او حذر کن و راه گریز گیر
گویم کجا روم که ندانم گریزگاه
اول نظر که چاه زنخدان بدیدمش
گویی در اوفتاد دل از دست من به چاه
دل خود دریغ نیست که از دست من برفت
جان عزیز بر کف دست است گو بخواه
ای هر دو دیده پای که بر خاک مینهی
آخر نه بر دو دیده من به که خاک راه
حیف است از آن دهن که تو داری جواب تلخ
وآن سینه سفید که دارد دل سیاه
بیچارگان بر آتش مهرت بسوختند
آه از تو سنگدل که چه نامهربانی آه
شهری به گفت و گوی تو در تنگنای شوق
شب روز میکنند و تو در خواب صبحگاه
گفتم بنالم از تو به یاران و دوستان
باشد که دست ظلم بداری ز بیگناه
بازم حفاظ دامن همت گرفت و گفت
از دوست جز به دوست مبر سعدیا پناه
-
غزل ۴۸۶ به خوانش حمیدرضا محمدی
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
میخواهید خوانش را دریافت کنید؟ اینجا و اینجا را ببینید.

چابک غزال به همه عرصه های ادبیات کشور مان می پردازد وآنچه که مربوط به گویشهای گیلان وایران بزرگ می شود .چابک غزال وبلاگی آکادمیک وحرفه ای است وکاملا علمی .مطمح نظرش رصد تازه های پژوهشی ایران ودنیاست.مقالات علمی وپژوهشی را در زمینه های ادبیات تطبیقی،ادبیات پایداری،گویش شناسی،متون ، ادبیات معاصر ،سبک شناسی ،نقد ادبی مورد رصد قرارمی دهد ودردسترس خوانندگان وطرفداران وبلاگ قرار می دهد>محققان آکادمیک وپژوهشگران منطقه کیلان وتالش وتالشی دراولویت وبلاگ من قرار دارند.اساتید ادبیات گیلان وبقیه استانها که با گیلان وتالش تعلق خاطر ودلبستگی دارند،میتوانند رزومه کاری وعلمی خود را به ایمیل من بفرستند ،تادر وبلاگم به معرض نمایش بگذارم .بنده دکتر احمدرضانظری چروده گویشور تالشی هستم .ترکی ،گیلکی،کردی ،را تاحد زیادی بلدم به فارسی عشق می ورزم .دوستدار همه انسانها با هر زبان وگویش .
با دو بار کلیک بر روی هر واژه میتوانید معنای آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
شمارهگذاری ابیات | وزن: مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن (مضارع مثمن اخرب مکفوف محذوف) | شعرهای مشابه (وزن و قافیه) | منبع اولیه: ویکیدرج | ارسال به فیسبوک
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.
حاشیهها
تا به حال ۵ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.
محمود رضا نعمتیان نوشته:
مصراع دوم بیت دوم غلط است و باید اینگونه باشد:
یا ماه چارده که به سر می نهد کلاه
همچنین مصراع اول از بیت سوم و باید اینگونه باشد:
گل با وجود او چو گیاهست پیش گل
موارد گفته شده را از نسخه تصحیح شده و معتبر محمد علی فروغی در غزلیات سعدی عرض کردم درضمن خودتان هم اگر دقت کنید می بینید که اگر آنچنان که نوشته اید باشد وزن شعر و زیبایی آن به طور کلی به هم می خورد که چنین شعری از خداوند سخن سعدی شیرازی ممکن نیست لطفا بیشتر دقت کنید تا اشعار زیبای او را خراب نکنید
محمود رضا نعمتیان نوشته:
اگه تصحیح نمی کنید حد اقل یه جواب که میتونید بدید
حمیدرضا نوشته:
@محمودرضا نعمتیان:
جناب آقای نعمتیان عزیز
اعمال تصحیحات آن گونه که پیشتر در گنجور انجام میشده (مثلاً اینجا را ببینید:
http://ganjoor.net/hashieha/?page=585
مستلزم صرف وقت زیادی است). ما -این «ما» را شما یک نفر بشمارید- برای آن که اصالت نقلها به هم نخورد حتیالامکان به نسخههای چاپی مراجعه میکردیم و پس از تغییر، دقیقاً این که در کدام مصرع از کدام بیت کدام کلمه با چه کلمهای جایگزین شده را ذکر میکردیم. بعد از اتفاقاتی که برای گنجور حدود دو سال پیش افتاد (فیلتر شدن سایت، ادعاهای شرکتی خصوصی روی محتوای گنجور) فرصتی که اداره کنندۀ گنجور برای سایت میگذاشت محدود شده و امکان اعمال تصحیحات به آن صورت فراهم نیست. در فکر برنامهای کامپیوتری هستیم تا اعمال تصحیحات با حفظ آن استاندارد را ممکن کند اما در کل، این کار نیاز به صرف وقت زیادی دارد. در حال حاضر، حداقل سودی که گوشزد کردن اشکالات دارد فراهم کردن مرجعی برای بازدیدکنندگان بعدی شعر است تا روزی فرصت و امکان اعمال این تصحیحات فراهم شود.
محمود رضا نعمتیان نوشته:
خیلی ممنون که جواب دادید.
امین کیخا نوشته:
محمودرضا جان همه هموندان می خوانیم دلاسوده باش